🏃Verbe//kɔp//courant

cop

#argot#anglicisme#société

Définition

"Cop" est un terme d'argot, emprunté à l'anglais, qui désigne principalement un policier ou un agent de police. En tant que nom, il est utilisé de manière familière, parfois avec une connotation neutre, parfois avec une nuance péjorative ou de défi selon le contexte et le locuteur. Il renvoie à la figure de l'agent de l'ordre dans la culture populaire, souvent véhiculée par le cinéma et les séries. En tant que verbe (moins courant en français), "se faire cop" signifie se faire arrêter par la police. Ce mot appartient au registre familier et n'est pas approprié dans un langage soutenu ou officiel. Son usage reflète souvent une certaine représentation, voire une critique, des relations entre la population, notamment les jeunes, et les forces de l'ordre.

Définition simple

Un "cop", c'est un mot d'argot pour dire "policier". C'est un terme familier, qu'on entend dans les films ou entre jeunes. Ça vient de l'anglais.

✏️Exemples d'utilisation

  • "Dans ce film de gangsters, le héros essaie toujours de semer les cops."
  • ""Fais gaffe, y a un cop au bout de la rue !", chuchota-t-il."
  • "Il s'est fait cop après une course-poursuite en voiture."

💡À retenir

Il est important de distinguer le registre de langue. "Cop" est à l'opposé des termes officiels comme "agent de police", "fonctionnaire de police" ou "gardien de la paix". Son utilisation témoigne d'une certaine informalité et d'une influence culturelle anglo-saxonne. Dans un débat ou un travail scolaire, il est préférable d'utiliser le vocabulaire standard pour éviter les ambiguïtés et montrer une maîtrise de la langue.

Étymologie

Le mot "cop" est un anglicisme, abréviation de l'anglais "copper" qui désignait un policier. Ce terme anglais provient lui-même du verbe "to cop" (attraper, saisir), en référence à l'action d'arrêter quelqu'un. Il est entré dans l'argot français au XXe siècle, principalement par le biais des films et séries américaines.

💬 Exemples d'utilisation

1

"Dans ce film de gangsters, le héros essaie toujours de semer les cops."

2

""Fais gaffe, y a un cop au bout de la rue !", chuchota-t-il."

3

"Il s'est fait cop après une course-poursuite en voiture."

💡 À retenir

Il est important de distinguer le registre de langue. "Cop" est à l'opposé des termes officiels comme "agent de police", "fonctionnaire de police" ou "gardien de la paix". Son utilisation témoigne d'une certaine informalité et d'une influence culturelle anglo-saxonne. Dans un débat ou un travail scolaire, il est préférable d'utiliser le vocabulaire standard pour éviter les ambiguïtés et montrer une maîtrise de la langue.

Explorer par lettre

Dico