🏃Verbe/ga.ʒe/rare

gagez

#verbe#conjugaison#promesse

Définition

'Gagez' est la forme conjuguée du verbe 'gager' à la deuxième personne du pluriel de l'impératif présent, ou aux deuxième et troisième personnes du pluriel de l'indicatif présent. Dans son sens principal, il signifie 'mettre en gage', c'est-à-dire confier un objet de valeur en garantie d'un prêt ou d'une promesse. Historiquement, on gageait des bijoux ou des titres de propriété auprès d'un prêteur. Au sens figuré et plus courant aujourd'hui, 'gagez' signifie 'pariez', 'engagez-vous' ou 'affirmez avec conviction', souvent dans le cadre d'un défi ou d'une affirmation dont on est certain. Par exemple, on peut dire 'Gagez que j'ai raison !' pour inviter son interlocuteur à soutenir une opinion. Ce verbe implique une notion de risque et d'engagement, que ce soit matériel (le gage) ou moral (la conviction). Son usage est aujourd'hui plutôt littéraire ou soutenu, remplacé dans le langage courant par 'pariez' ou 'engagez-vous'.

Définition simple

'Gagez' veut dire 'pariez' ou 'engagez-vous'. C'est une façon de dire 'soyez sûrs' ou 'mettez quelque chose en jeu pour prouver que vous avez raison'. On l'utilise souvent comme un défi.

✏️Exemples d'utilisation

  • "« Gagez votre montre si vous êtes si sûr de gagner ! » dit-il en riant."
  • "« Je gagez que la pluie va arriver avant midi », affirmèrent-ils en regardant les nuages."
  • "« Allons, gagez que vous viendrez à la fête ! » leur lança-t-elle pour les défier."

💡À retenir

Il est important de distinguer le sens concret (mettre un objet en gage) du sens figuré (parler avec assurance). Le verbe 'gager' est peu utilisé à l'oral aujourd'hui, sa forme 'gagez' apparaît surtout à l'écrit ou dans un registre de langue soutenu. Attention à ne pas le confondre avec 'gager' (sans 'u') qui n'existe pas ; la forme correcte est 'gager'. Son emploi rappelle celui de 'parier', mais avec une nuance plus formelle et parfois archaïque.

Étymologie

Le verbe 'gagez' est la forme conjuguée du verbe 'gager', lui-même issu du francique *waddi, signifiant 'gage' ou 'garantie'. Ce terme germanique a évolué en ancien français 'guagier' avant de prendre sa forme moderne. Il appartient à la famille lexicale du 'gage', cet objet donné en garantie d'une promesse ou d'une dette.

💬 Exemples d'utilisation

1

"« Gagez votre montre si vous êtes si sûr de gagner ! » dit-il en riant."

2

"« Je gagez que la pluie va arriver avant midi », affirmèrent-ils en regardant les nuages."

3

"« Allons, gagez que vous viendrez à la fête ! » leur lança-t-elle pour les défier."

💡 À retenir

Il est important de distinguer le sens concret (mettre un objet en gage) du sens figuré (parler avec assurance). Le verbe 'gager' est peu utilisé à l'oral aujourd'hui, sa forme 'gagez' apparaît surtout à l'écrit ou dans un registre de langue soutenu. Attention à ne pas le confondre avec 'gager' (sans 'u') qui n'existe pas ; la forme correcte est 'gager'. Son emploi rappelle celui de 'parier', mais avec une nuance plus formelle et parfois archaïque.

Explorer par lettre

Dico