📦Nom féminin//ʒɛ.la.ba//courant

jellaba

#vêtement#culture#Maghreb

Définition

La jellaba est un vêtement traditionnel ample et long, porté principalement dans les pays du Maghreb (Maroc, Algérie, Tunisie). C'est une tunique à manches longues, généralement munie d'un capuchon pointu appelé "qob" ou "cagoule". Elle se porte par-dessus les autres vêtements et se ferme sur le devant, souvent avec une rangée de boutons ou simplement en la croisant. Fabriquée en tissus variés (laine pour l'hiver, coton léger pour l'été), elle peut être simple ou richement décorée de broderies, notamment au niveau du col, de la poitrine et des manches. Historiquement, elle était portée par les hommes et les femmes, avec des variations dans les coupes et les ornements selon le genre, la région et l'occasion (quotidienne, cérémonielle). Aujourd'hui, elle symbolise à la fois une tenue pratique, confortable et adaptée au climat, et un marqueur d'identité culturelle. Dans la diaspora, elle incarne aussi un lien avec les origines.

Définition simple

La jellaba est une grande robe à capuche, traditionnelle d'Afrique du Nord. Confortable et ample, elle se porte au quotidien ou pour les fêtes. Elle est souvent décorée de jolis motifs brodés.

✏️Exemples d'utilisation

  • "Pour la prière du vendredi, mon grand-père enfile sa belle jellaba blanche en laine fine."
  • "Sur le marché de Marrakech, les artisans vendent des jellabas aux couleurs vives et aux broderies dorées."
  • "Par temps frais, elle préfère porter une jellaba en coton épais par-dessus son jean et son pull."

💡À retenir

La jellaba est bien plus qu'un simple habit : c'est un objet culturel chargé de sens. Sa forme ample et son capuchon sont parfaitement adaptés au climat, protégeant du soleil, du froid ou du vent. Porter une jellaba, c'est aussi afficher un lien avec une histoire et des traditions. Aujourd'hui, on la voit évoluer avec des styles modernes, mais elle reste un symbole fort d'élégance et d'appartenance pour de nombreuses personnes.

Étymologie

Le mot "jellaba" est un emprunt à l'arabe maghrébin "jallāba" (جلابة), lui-même dérivé de l'arabe classique "jilbāb" désignant un vêtement ample. Il est entré dans la langue française au XXe siècle, principalement par le biais des échanges culturels avec le Maghreb, reflétant l'influence des traditions vestimentaires nord-africaines.

💬 Exemples d'utilisation

1

"Pour la prière du vendredi, mon grand-père enfile sa belle jellaba blanche en laine fine."

2

"Sur le marché de Marrakech, les artisans vendent des jellabas aux couleurs vives et aux broderies dorées."

3

"Par temps frais, elle préfère porter une jellaba en coton épais par-dessus son jean et son pull."

💡 À retenir

La jellaba est bien plus qu'un simple habit : c'est un objet culturel chargé de sens. Sa forme ample et son capuchon sont parfaitement adaptés au climat, protégeant du soleil, du froid ou du vent. Porter une jellaba, c'est aussi afficher un lien avec une histoire et des traditions. Aujourd'hui, on la voit évoluer avec des styles modernes, mais elle reste un symbole fort d'élégance et d'appartenance pour de nombreuses personnes.

Explorer par lettre

Dico