🎨Adjectif//li.te.ʁal//courant

littérale

#langue#sens#traduction

Définition

L'adjectif "littérale" qualifie ce qui respecte strictement et à la lettre le sens premier, apparent ou formulé d'un mot, d'une expression ou d'un texte, sans interprétation, sans métaphore et sans tenir compte du contexte implicite. Dans le langage courant, une expression littérale s'oppose à une expression figurée. Par exemple, "avoir un cœur de pierre" pris au sens littéral signifierait avoir un organe fait de roche, ce qui est absurde ; son sens figuré, lui, évoque l'insensibilité. En traduction, une traduction littérale cherche à coller mot à mot à la langue source, parfois au détriment du sens naturel dans la langue d'arrivée. En mathématiques, une expression littérale utilise des lettres (comme x, y, a, b) pour représenter des nombres inconnus ou variables. Ainsi, "littéral" implique une adhésion rigoureuse à la formulation, au code écrit ou conventionnel, par opposition au sens sous-entendu, imaginé ou interprété.

Définition simple

Quelque chose de "littéral", c'est quand on comprend les mots exactement comme ils sont écrits, sans chercher un sens caché. C'est le sens premier et direct, pas le sens imagé.

✏️Exemples d'utilisation

  • "Prendre l'expression "casser sa pipe" au sens littéral serait absurde, car elle signifie figurément "mourir"."
  • "Une traduction littérale de l'anglais "It's raining cats and dogs" donnerait "Il pleut des chats et des chiens" au lieu de l'équivalent naturel "Il pleut des cordes"."
  • "En algèbre, "3x + 2y" est une expression littérale où x et y représentent des nombres."

💡À retenir

Comprendre la différence entre sens littéral et sens figuré est crucial pour bien interpréter les textes et le langage. Le sens littéral est le fondement, le sens de base du dictionnaire. Le sens figuré, lui, naît de l'imagination et de l'usage de la langue. Savoir les distinguer permet d'éviter les malentendus et d'apprécier la richesse de la langue, comme dans la poésie ou les expressions idiomatiques. C'est une clé pour la lecture et la compréhension fine.

Étymologie

Le mot "littérale" vient du latin "litteralis", qui signifie "relatif à la lettre" (littera). Il est apparu en français au XIVe siècle. Il s'agit donc d'un terme qui, à l'origine, se rapporte strictement à ce qui est écrit, aux lettres de l'alphabet, avant de prendre son sens actuel plus large.

💬 Exemples d'utilisation

1

"Prendre l'expression "casser sa pipe" au sens littéral serait absurde, car elle signifie figurément "mourir"."

2

"Une traduction littérale de l'anglais "It's raining cats and dogs" donnerait "Il pleut des chats et des chiens" au lieu de l'équivalent naturel "Il pleut des cordes"."

3

"En algèbre, "3x + 2y" est une expression littérale où x et y représentent des nombres."

💡 À retenir

Comprendre la différence entre sens littéral et sens figuré est crucial pour bien interpréter les textes et le langage. Le sens littéral est le fondement, le sens de base du dictionnaire. Le sens figuré, lui, naît de l'imagination et de l'usage de la langue. Savoir les distinguer permet d'éviter les malentendus et d'apprécier la richesse de la langue, comme dans la poésie ou les expressions idiomatiques. C'est une clé pour la lecture et la compréhension fine.

Explorer par lettre

Dico