🏃Verbe//pʁɔ.ky.ʁə.ʁa//courant

procurera

#verbe#futur#action

Définition

"Procurera" est la forme conjuguée du verbe "procurer" au futur simple de l'indicatif, à la troisième personne du singulier (il/elle/on). Ce verbe signifie qu'une personne ou une entité fournira, obtiendra ou mettra à disposition quelque chose pour quelqu'un d'autre dans le futur. Il implique une action volontaire destinée à apporter un bien, un service, un avantage ou une sensation à autrui. Par exemple, une organisation peut procurer des fournitures, un médicament peut procurer un soulagement, ou une activité peut procurer du plaisir. Le terme suggère souvent un effort ou une démarche active pour se mettre en quête de ce qui sera fourni. Au collège, on rencontre ce verbe dans des contextes littéraires, historiques (par exemple, parler des ressources que procurera une découverte) ou dans l'expression d'actions futures précises et planifiées.

Définition simple

"Procurera" veut dire qu'il ou elle va fournir ou apporter quelque chose à quelqu'un plus tard. C'est une action future : on va chercher ou donner un objet, un sentiment ou un avantage.

✏️Exemples d'utilisation

  • "La nouvelle bibliothèque nous procurera un accès facile à des milliers de livres."
  • "Son voyage en Italie lui procurera des souvenirs inoubliables."
  • "Si tu étudies bien, cela te procurera de bonnes notes au prochain contrôle."

💡À retenir

Il est important de ne pas confondre "procurer" avec des synonymes comme "donner" ou "offrir". "Procurer" met l'accent sur l'effort pour se mettre en mesure de fournir, parfois en l'obtenant d'abord. La forme "procurera" est très utile pour exprimer une conséquence ou un bénéfice futur dans un raisonnement ("Cette mesure procurera des emplois"). Au passé, on dirait "a procuré", et au conditionnel "procurerait". C'est un verbe transitif : on procure quelque chose à quelqu'un.

Étymologie

Le verbe "procurer" vient du latin "procurare", qui signifie "prendre soin de", "administrer" ou "se charger de". Il est composé de "pro-" (pour, à la place de) et "curare" (prendre soin). En ancien français, il a évolué vers le sens d'"obtenir" ou de "fournir" quelque chose à quelqu'un. Le suffixe "-era" indique qu'il s'agit de la troisième personne du singulier du futur simple de l'indicatif.

💬 Exemples d'utilisation

1

"La nouvelle bibliothèque nous procurera un accès facile à des milliers de livres."

2

"Son voyage en Italie lui procurera des souvenirs inoubliables."

3

"Si tu étudies bien, cela te procurera de bonnes notes au prochain contrôle."

💡 À retenir

Il est important de ne pas confondre "procurer" avec des synonymes comme "donner" ou "offrir". "Procurer" met l'accent sur l'effort pour se mettre en mesure de fournir, parfois en l'obtenant d'abord. La forme "procurera" est très utile pour exprimer une conséquence ou un bénéfice futur dans un raisonnement ("Cette mesure procurera des emplois"). Au passé, on dirait "a procuré", et au conditionnel "procurerait". C'est un verbe transitif : on procure quelque chose à quelqu'un.

Explorer par lettre

Dico