🏃Verbe//taʁ//courant

tare

#commerce#défaut#poids

Définition

Le mot "tare" possède deux sens principaux. En tant que nom féminin, il désigne d'abord, dans le domaine commercial, le poids de l'emballage ou du contenant qu'on soustrait du poids total (poids brut) pour obtenir le poids de la marchandise seule (poids net). Par exemple, quand on pèse des fruits avec leur panier, le poids du panier est la tare. Dans un sens plus large et figuré, une "tare" est un défaut grave, une imperfection physique ou morale, une infirmité ou une altération qui déprécie une personne, un animal ou une chose. On peut parler d'une tare héréditaire, d'une tare sociale, ou d'une tare dans un matériau. En tant que verbe du premier groupe ("tarer"), il signifie ajuster une balance à zéro en tenant compte du poids du récipient, ou, au figuré, marquer quelqu'un d'un défaut indélébile.

Définition simple

Une tare, c'est soit le poids de l'emballage qu'on enlève pour peser juste la marchandise, soit un gros défaut, une imperfection grave chez une personne ou une chose.

✏️Exemples d'utilisation

  • "Pour connaître le poids des olives, le commerçant a déduit la tare de la caisse en bois."
  • "Ce cheval de course a été écarté de la reproduction à cause d'une tare cardiaque héréditaire."
  • "Avant de peser la farine, n'oublie pas de tarer la balance avec le bol vide."

💡À retenir

Il est important de distinguer le sens technique (poids de l'emballage) du sens courant et souvent péjoratif (défaut grave). Dans le langage courant, utiliser "tare" pour une personne peut être très blessant, car le terme suggère un défaut profond et parfois ineffaçable, comme une malformation ou une mauvaise tendance héréditaire. On lui préfère souvent des termes comme "défaut", "imperfection" ou "handicap" qui sont moins forts.

Étymologie

Le mot "tare" vient de l'arabe "ṭarḥa" qui signifie "rejet, déchet". Il est entré en français au Moyen Âge par l'intermédiaire de l'italien "tara" utilisé dans le commerce. À l'origine, il désignait la déduction faite du poids brut d'une marchandise pour obtenir son poids net.

💬 Exemples d'utilisation

1

"Pour connaître le poids des olives, le commerçant a déduit la tare de la caisse en bois."

2

"Ce cheval de course a été écarté de la reproduction à cause d'une tare cardiaque héréditaire."

3

"Avant de peser la farine, n'oublie pas de tarer la balance avec le bol vide."

💡 À retenir

Il est important de distinguer le sens technique (poids de l'emballage) du sens courant et souvent péjoratif (défaut grave). Dans le langage courant, utiliser "tare" pour une personne peut être très blessant, car le terme suggère un défaut profond et parfois ineffaçable, comme une malformation ou une mauvaise tendance héréditaire. On lui préfère souvent des termes comme "défaut", "imperfection" ou "handicap" qui sont moins forts.

Explorer par lettre

Dico