📦Nom féminin//wɔ.tɛʁ//rare

waters

#médecine#anglicisme#spécialisé

Définition

Le terme "waters" désigne spécifiquement le liquide amniotique qui entoure le fœtus pendant la grossesse. Dans le langage médical courant, on parle de "perdre les eaux" ou "la rupture de la poche des eaux" pour décrire le moment où ce liquide s'écoule, annonçant généralement le début du travail d'accouchement. Ce liquide stérile, produit par les membranes fœtales, joue un rôle crucial : il protège le bébé des chocs, maintient une température constante, permet ses mouvements et contribue au développement de ses poumons. Le volume de ce liquide varie tout au long de la grossesse, atteignant environ un litre vers le huitième mois. Sa composition et sa quantité sont des indicateurs importants de la santé fœtale, surveillés lors des échographies. En dehors du contexte médical, "Waters" peut aussi désigner une marque déposée de produits (comme des eaux minérales) mais cet usage est beaucoup moins fréquent en français.

Définition simple

Les "waters" c'est le liquide dans lequel baigne le bébé dans le ventre de sa maman. Quand ce liquide s'écoule, c'est souvent le signe que le bébé va bientôt naître.

✏️Exemples d'utilisation

  • "La sage-femme a confirmé que la rupture des waters était effective."
  • "Avant l'accouchement, il est fréquent que la poche des waters se rompe."
  • "L'échographie permet de vérifier la quantité de liquide amniotique (les waters)."

💡À retenir

Il est important de noter que "waters" est un anglicisme intégré au vocabulaire médical français. On ne l'utilise pratiquement jamais au singulier (« un water » n'existe pas). Son emploi est presque exclusivement lié à l'obstétrique. Dans la langue courante, on utilise bien plus fréquemment l'expression « les eaux » (perdre les eaux). Ce terme illustre comment un mot étranger peut être adopté pour désigner un concept technique précis.

Étymologie

Le mot "waters" est un emprunt à l'anglais, provenant du vieil anglais "wæter". Il est apparenté au néerlandais "water" et à l'allemand "Wasser". En français, il est utilisé comme terme spécialisé dans certains contextes médicaux et commerciaux.

💬 Exemples d'utilisation

1

"La sage-femme a confirmé que la rupture des waters était effective."

2

"Avant l'accouchement, il est fréquent que la poche des waters se rompe."

3

"L'échographie permet de vérifier la quantité de liquide amniotique (les waters)."

💡 À retenir

Il est important de noter que "waters" est un anglicisme intégré au vocabulaire médical français. On ne l'utilise pratiquement jamais au singulier (« un water » n'existe pas). Son emploi est presque exclusivement lié à l'obstétrique. Dans la langue courante, on utilise bien plus fréquemment l'expression « les eaux » (perdre les eaux). Ce terme illustre comment un mot étranger peut être adopté pour désigner un concept technique précis.

Explorer par lettre

Dico