🏃Verbe//a.le//rare

halez

#maritime#action#technique

Définition

"Halez" est la forme conjuguée à la deuxième personne du pluriel (vous) de l'impératif présent du verbe "haler". Ce verbe technique signifie tirer fortement sur un cordage, une amarre ou un câble, généralement dans un contexte maritime ou fluvial. L'action implique un effort physique collectif pour déplacer ou maintenir un objet lourd, souvent un bateau vers le quai ou une voile pour la régler. Dans le langage maritime traditionnel, on utilise ce commandement pour coordonner l'effort des matelots lors des manœuvres portuaires. Par extension, dans certains métiers (pêche, construction), "haler" peut désigner l'action de tirer un filet ou un matériel lourd. Le terme évoque toujours un effort soutenu et concerté, différent d'un simple "tirer" par sa dimension technique et son intensité. Bien que peu utilisé dans le langage courant, il reste essentiel dans les milieux nautiques professionnels.

Définition simple

"Halez" est un ordre qu'on donne à un groupe pour tirer très fort sur une corde, surtout sur un bateau. Ça veut dire "tirez tous ensemble" pour amener le bateau au bord ou pour manipuler quelque chose de lourd.

✏️Exemples d'utilisation

  • ""Halez sur la drisse pour hisser la grand-voile !" cria le capitaine à son équipage."
  • "Les marins durent halez le canot de sauvetage sur la plage après la tempête."
  • "Pour amarrer le voilier, le moniteur ordonna : "Halez le bout jusqu'au taquet !""

💡À retenir

Ce verbe technique illustre comment certains termes se spécialisent dans des domaines précis. Bien que rare dans la vie quotidienne, il reste vital dans son contexte d'origine. Son étude montre l'importance du vocabulaire spécialisé et comment les mots évoluent selon les activités humaines. La conjugaison à l'impératif pluriel ("halez") souligne son usage comme commandement dans des situations nécessitant coordination et effort collectif.

Étymologie

Le verbe "haler" provient du néerlandais "halen", signifiant "tirer". Il est entré dans le vocabulaire maritime français au Moyen Âge, époque où les échanges maritimes entre les Pays-Bas et la France étaient intenses. Le terme s'est spécialisé pour désigner l'action de tirer un bateau ou un cordage, conservant cette signification technique jusqu'à nos jours.

💬 Exemples d'utilisation

1

""Halez sur la drisse pour hisser la grand-voile !" cria le capitaine à son équipage."

2

"Les marins durent halez le canot de sauvetage sur la plage après la tempête."

3

"Pour amarrer le voilier, le moniteur ordonna : "Halez le bout jusqu'au taquet !""

💡 À retenir

Ce verbe technique illustre comment certains termes se spécialisent dans des domaines précis. Bien que rare dans la vie quotidienne, il reste vital dans son contexte d'origine. Son étude montre l'importance du vocabulaire spécialisé et comment les mots évoluent selon les activités humaines. La conjugaison à l'impératif pluriel ("halez") souligne son usage comme commandement dans des situations nécessitant coordination et effort collectif.

Explorer par lettre

Dico