🏃Verbe//kif.kif//courant

kif-kif

#familier#langage courant#expression

Définition

L'expression "kif-kif" (parfois écrite "kifkif") signifie "pareil", "identique" ou "cela revient au même". Elle s'utilise pour indiquer que deux choses, situations ou personnes sont équivalentes, sans différence notable. On peut l'employer comme adjectif invariable ("Ces deux solutions sont kif-kif") ou comme adverbe ("C'est kif-kif de prendre le bus ou le métro"). Cette expression appartient au registre familier et est très utilisée dans la langue parlée. Elle exprime souvent une forme de résignation ou d'indifférence face à un choix entre deux options considérées comme équivalentes. Bien que familière, elle est parfaitement compréhensible par tous et fait partie des expressions imagées du français courant.

Définition simple

"Kif-kif" veut dire "pareil" ou "c'est la même chose". On l'utilise quand deux choix sont identiques ou quand ça ne change rien.

✏️Exemples d'utilisation

  • "Choisir la glace à la vanille ou au chocolat, c'est kif-kif pour moi, j'aime les deux !"
  • "Que tu viennes à 14h ou 14h30, c'est kif-kif, je serai de toute façon à la maison."
  • "Ces deux marques de crayons sont kif-kif en qualité, prends celle qui est moins chère."

💡À retenir

L'expression "kif-kif" illustre comment le français s'enrichit d'emprunts à d'autres langues. Son caractère répétitif (redoublement) est typique des expressions populaires et facilite sa mémorisation. Attention : bien qu'étant d'origine arabe, elle est totalement intégrée au français et ne doit pas être confondue avec le mot "kif" seul, qui peut avoir d'autres significations. Son usage est déconseillé dans un contexte formel ou écrit soutenu, où on lui préférera "identique", "équivalent" ou "cela revient au même".

Étymologie

Le mot "kif-kif" est un emprunt à l'arabe maghrébin "kif-kif" signifiant "pareil, même chose". Il est entré dans le français familier au XIXe siècle, notamment par l'intermédiaire des militaires français ayant servi en Afrique du Nord. La répétition du mot "kif" (qui signifie "comme" ou "pareil" en arabe dialectal) renforce l'idée d'identité ou d'équivalence parfaite.

💬 Exemples d'utilisation

1

"Choisir la glace à la vanille ou au chocolat, c'est kif-kif pour moi, j'aime les deux !"

2

"Que tu viennes à 14h ou 14h30, c'est kif-kif, je serai de toute façon à la maison."

3

"Ces deux marques de crayons sont kif-kif en qualité, prends celle qui est moins chère."

💡 À retenir

L'expression "kif-kif" illustre comment le français s'enrichit d'emprunts à d'autres langues. Son caractère répétitif (redoublement) est typique des expressions populaires et facilite sa mémorisation. Attention : bien qu'étant d'origine arabe, elle est totalement intégrée au français et ne doit pas être confondue avec le mot "kif" seul, qui peut avoir d'autres significations. Son usage est déconseillé dans un contexte formel ou écrit soutenu, où on lui préférera "identique", "équivalent" ou "cela revient au même".

Explorer par lettre

Dico