🏃Verbe//su.pe//rare

soupez

#archaïsme#verbe#alimentation

Définition

"Soupez" est une forme verbale conjuguée, archaïque ou régionale, qui correspond à la deuxième personne du pluriel (vous) à l'impératif présent ou à l'indicatif présent du verbe "souper". Elle signifie littéralement "prenez le souper", c'est-à-dire le repas du soir. Historiquement, le souper était le dernier repas de la journée, souvent plus léger que le dîner (qui, dans certaines régions ou époques, était le repas de midi). Cette forme témoigne de l'évolution de la langue française, où de nombreuses conjugaisons se sont régularisées ou simplifiées. Aujourd'hui, la forme standard et courante est "soupez" pour l'impératif (comme dans "Soupez avant qu'il ne soit trop tard !") ou "vous soupez" pour l'indicatif. Rencontrer "soupez" dans un texte est donc un indice d'un registre de langue ancien, littéraire ou dialectal, et non de la langue contemporaine standard.

Définition simple

"Soupez" est une ancienne façon de dire "prenez votre repas du soir" en s'adressant à plusieurs personnes. On ne l'utilise plus vraiment aujourd'hui, on dit plutôt "soupez" (pour souper).

✏️Exemples d'utilisation

  • ""Allons, mes amis, soupez vite, la nuit tombe !" (dans un roman historique)."
  • "Dans un vieux texte régional, on pouvait lire : "Vous soupez toujours à la même heure ?""
  • "Le maître de maison disait à ses hôtes : "Soupez, je vous en prie, tout est servi.""

💡À retenir

Comprendre "soupez" permet de saisir un phénomène important de l'histoire de la langue : la régularisation des verbes. Autrefois, de nombreux verbes avaient des conjugaisons irrégulières ou des formes spécifiques selon les régions. "Soupez" est un fossile linguistique de cette époque. Son étude en collège illustre comment une langue vit, change, et comment certaines formes disparaissent au profit d'autres, plus standardisées. Cela montre aussi que le français parlé aujourd'hui est le résultat d'une longue évolution.

Étymologie

Le verbe "soupez" est une forme archaïque ou dialectale dérivée du substantif "soupe", lui-même issu du bas latin "suppa" (tranche de pain sur laquelle on verse du bouillon). Il appartient à la même famille que le verbe moderne "souper", qui désigne le fait de prendre le repas du soir. Son usage spécifique en tant que forme conjuguée (deuxième personne du pluriel de l'impératif ou du présent de l'indicatif) s'est progressivement perdu au profit de la forme standard "soupez" (pour "souper").

💬 Exemples d'utilisation

1

""Allons, mes amis, soupez vite, la nuit tombe !" (dans un roman historique)."

2

"Dans un vieux texte régional, on pouvait lire : "Vous soupez toujours à la même heure ?""

3

"Le maître de maison disait à ses hôtes : "Soupez, je vous en prie, tout est servi.""

💡 À retenir

Comprendre "soupez" permet de saisir un phénomène important de l'histoire de la langue : la régularisation des verbes. Autrefois, de nombreux verbes avaient des conjugaisons irrégulières ou des formes spécifiques selon les régions. "Soupez" est un fossile linguistique de cette époque. Son étude en collège illustre comment une langue vit, change, et comment certaines formes disparaissent au profit d'autres, plus standardisées. Cela montre aussi que le français parlé aujourd'hui est le résultat d'une longue évolution.

Explorer par lettre

Dico